"Dvadeset godina je radio sva ova dela. Naučio je starogrčki da bi prevodio Ilijadu i Odiseju. Po mom mišljenju, to je uradio besprekorno, trudeći se da pronikne u samu srž Homerovih stihova. Dok su se drugi prevodioci trudili da zadrže heksametar u stihu i gubili značajne delove smisla tekstova, Džoni je, baš kako mu i dolikuje, išao u filozofsku i poetsku dubinu. Mislio je o svemu – od stihova do korica knjiga koje je sam dizajnirao", rekao je Blicu vlasnik Platoa Bane Gojković.
Pored Ilijade i Odiseje, od prevoda će biti objavljeni i Tukididovi Peloponeski ratovi, Ksenofontove Helenštine, Plutarhova dela Likurg, Tezeja, Pelopida, zatim Aleksandrijade (priče o Aleksandru Velikom), Argonautike (Ep o Argonautima), trijade Lao Cea Knjiga puta i vrline, potom dela Empedokla i Sun Cuovo Umeće ratovanja…
U ovaj komplet će biti uvrštene i Štulićeve knjige Smijurijada – autobiografija i komentari i Azrine pevane pesme, kao i zbirka Govorili su o Džoniju – Novinski tekstovi 1997-2004.
Komplet će biti podeljen u sedam velikih i sedam malih knjiga.
Izvor: Popboks